أخر الاخبار

افضل مواقع الترجمة .. مواقع تانية غير جوجل الترجمة فيها مش حرفية

موقع ترجمة غير حرفية | مواقع تانية غير جوجل الترجمة مش حرفية و احسن من جوجل |  | ترجمة جوجل ترجمته ترجمة حرفية يعني بيترجم كلمة كلمة مش جمل

مواقع ترجمة غير حرفية

الى جميع الباحثين والطلبة 👇👇
‎عندما نريد ترجمة جمل طويلة على جوجل ، الترجمة تكون ترجمة حرفية ٫ يعني يترجم كلمة كلمة !! و طبعا كلنا بنعاني مع ترجمة جوجل لما نيجي نترجم جمل

‎لهذا أضع بين أيديكم مجموعة من مواقع الترجمة تغنيك عن استخدام موقع جوجل للترجمة... افضل مواقع لترجمة النصوص تغنيك عن ترجمة جوجل 


‎📍 هذه المواقع ليس بها ترجمة حرفية ( موقع ترجمة غير الحرفية ) :


https://lnkd.in/dgPNPqG

https://lnkd.in/dAgXi8B

http://www.worldlingo.com

https://www.babelfish.com

https://lnkd.in/dghcH8e

https://lnkd.in/duKq3pQ

للترجمة الحرفية مواقع تانية غير جوجل | الترجمة الترجمة الغير حرفية | موقع ترجمة غير حرفية | مواقع ترجمة غير حرفية | منا إلى موقع جوجل للترجمة wes من خلال موقع wes | حرفية الترجمة العلمية اعادة صياغه 


‎📍 مواقع تصحح spelling, Grammer واذا عندك paragraph وتريد معرفة كتابتك صحيحة:


https://lnkd.in/dPKVsCT

https://lnkd.in/dsKm2q9

https://lnkd.in/dgPNPqG

https://lnkd.in/dwp3MiC

https://lnkd.in/dUX3e6P


‎📍مواقع تبحث فيها عن معاني الكلمات والمصطلحات و عن الكلمات التي لها نفس المعني ‚ وفيهم proverbs, ldioms:


https://www.thesaurus.com

https://lnkd.in/dUmWVja


موقع ترجمة غير الحرفية | مواقع ترجمة تانية غير جوجل الترجمة فيها مش حرفية و احسن من جوجل بكتير | افضل مواقع ترجمة حرفية للنصوص و هذا مهم لطلاب كليات الترجمة | مواقع ترجمة تتفوق على ترجمة جوجل 
مواقع ترجمة غير حرفية



‎📍أفضل مواقع للترجمة عالمياً جربهم واختار افضلهم لك واعتمد عليه في دراستك أو شغلك ترجمة نصوص :


http://www.worldlingo.com

https://lnkd.in/duKq3pQ

https://www.babelfish.com

https://lnkd.in/dAgXi8B

https://lnkd.in/dhTDbTC

https://lnkd.in/dwp3MiC

https://lnkd.in/dsKm2q9


‎📍 موقع يمكنك من ترجمة مستند كامل أو مقالة عليه:


http://www.worldlingo.com

‎📍 موقع لترجمة الأبحاث والملفات:


https://lnkd.in/d9qQT4A


ملحوظة : ترجمة جوجل منذ بدايتها تبنت فكرة ترجمة المصطلحات (phrases) ومع ذلك كانت الترجمة بدائية جدا وغالبا تتم الترجمة على اساس الكلمات، كلمة كلمة مثل ما تفضلت.

لكن في عام 2017 طورت جووجل نظام لترجمة آلية مبني على الشبكات العصبية (ذكاء اصطناعي) (GNMT)، هذا النظام يأخذ بعين الاعتبار المدخلات كاملة (كامل النص) ليقرر المخرجات (الترجمة)

تعليقات




    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -